Today we have the pleasure of a chat with interpreter and interpreting trainer Catriona Howard. Working from French into English and both ways between Spanish and English, she shares how she found herself in the profession and an abundance of priceless tips for those currently in training or setting up in the business.

Ever wondered how to balance keeping afloat with keeping up your skills in those early days of not-much-work-yet? Listen on for some great points from Catriona!

Catriona Howard is a freelance EU accredited conference interpreter and an experienced interpreting trainer. Today she shares her experience of how she got into the profession, why she loves what she does and some seriously useful tips on everything from looking for work to getting the most out of your research.

Subscribe on Apple Podcasts, Stitcher, Spotify or Overcast to get new episodes automatically.

Leave a Reply

Your e-mail address will not be published. Required fields are marked *